الليل

Al-Layl

La nuit

21 versets

Contexte

Sourate mecquoise de 21 versets, Al-Layl oppose deux comportements humains fondamentaux a travers le symbolisme de la nuit et du jour.

Thèmes principaux

Al-Layl distingue ceux qui donnent, craignent Allah et confirment la recompense, de ceux qui sont avares et se croient autosuffisants. Chacun sera guide vers ce qu'il merite.

Conseil pédagogique

Encouragez votre enfant a etre genereux meme avec de petits gestes, en lui montrant que la generosite est recompensee par Allah.

Écouter la sourate - Al-Layl

0:000:00
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

1
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

Par la nuit quand elle enveloppe tous !

2
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

Par le jour quand il éclaire !

3
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ

Et par ce qu’Il a créé, mâle et femelle !

4
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

Vos efforts sont divergents.

5
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

Celui qui donne et craint (Allah) 1.

6
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ

et déclare véridique la plus belle récompense.

7
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ

Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur.

8
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ

Et quand à celui qui est avare, se dispense (de l’adoration d’Allah),

9
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ

et traite de mensonge la plus belle récompense,

10
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ

Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté,

11
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu).

12
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

C’est à Nous, certes, de guider ;

13
وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ

à Nous appartient, certes, la vie dernière et la vie présente.

14
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ

Je vous ai donc avertis d’un Feu qui flambe.

15
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى

où ne brûlera que le damné,

16
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

qui dément et tourne le dos ;

17
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى

alors qu’en sera écarté le pieux,

18
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

qui donne ses biens pour se purifier.

19
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ

et auprès de qui personne ne profite d’un bienfait intéressé,

20
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ

mais seulement pour la recherche de La Face de son seigneur le Très- Haut 1.

21
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

Et certes, il sera bientôt satisfait !

Continuer votre apprentissage

Apprenez les lettres de l'alphabet arabe avec la prononciation audio et des exercices interactifs.

Decouvrir l'alphabet arabe

Explorez notre collection d'invocations islamiques avec traduction et audio pour toute la famille.

Voir les invocations