التكوير

At-Takwir

The Overthrowing

29 verses

Context

A Meccan surah of 29 verses, At-Takwir was among the earliest revelations and describes apocalyptic scenes of striking intensity.

Main themes

At-Takwir depicts the cosmic upheavals of the Last Day (the sun folded up, stars scattered, seas set ablaze) and affirms the divine origin of the Quran.

Learning tip

Play the powerful recitation of this surah and explain to your child that these images show the greatness of Allah who created the universe.

Listen to chapter - At-Takwir

0:000:00
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

1
إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ

When the sun is wrapped up [in darkness]

2
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ

And when the stars fall, dispersing,

3
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ

And when the mountains are removed

4
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ

And when full-term she-camels1 are neglected

5
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ

And when the wild beasts are gathered

6
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ

And when the seas are filled with flame1

7
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ

And when the souls are paired1

8
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ

And when the girl [who was] buried alive is asked

9
بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ

For what sin she was killed

10
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ

And when the pages1 are spread [i.e., made public]

11
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ

And when the sky is stripped away

12
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

And when Hellfire is set ablaze

13
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

And when Paradise is brought near,

14
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ

A soul will [then] know what it has brought [with it].1

15
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ

So I swear by the retreating stars -

16
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ

Those that run [their courses] and disappear [i.e., set]

17
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

And by the night as it closes in1

18
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

And by the dawn when it breathes [i.e., stirs]

19
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

[That] indeed, it [i.e., the Qur’ān] is a word [conveyed by] a noble messenger [i.e., Gabriel]

20
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ

[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],

21
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.

22
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ

And your companion [i.e., Prophet Muḥammad (ﷺ) ] is not [at all] mad.1

23
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ

And he has already seen him [i.e., Gabriel] in the clear horizon.1

24
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ

And he [i.e., Muḥammad (ﷺ)] is not a withholder of [knowledge of] the unseen.1

25
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـٰنٍ رَّجِيمٍ

And it [i.e., the Qur’ān] is not the word of a devil, expelled [from the heavens].

26
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

So where are you going?1

27
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ

It is not except a reminder to the worlds

28
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ

For whoever wills among you to take a right course.

29
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

And you do not will except that Allāh wills - Lord of the worlds.

Continue your learning

Learn the letters of the Arabic alphabet with audio pronunciation and interactive exercises.

Discover the Arabic alphabet

Explore our collection of Islamic supplications with translation and audio for the whole family.

View supplications